We fly you to Tomorrowland

PL: Hej! Dziś we współpracy z Brussels Airlines zorganizowaliśmy wyjątkowe wydarzenie przy gate na lotnisku, na którym przywitaliśmy gości „Tomorrowland” przed lotem do Brukseli na ten festiwal muzyczny na świeżym powietrzu. Zaczęło się już o 6 rano... Maszyna ze specjalnym malunkiem Tomorrowland przybyła do Frankfurtu wczesnym rankiem. Byli też DJ-e, którzy grali na żywo przy bramce. To była prawdziwa impreza, na której nie zabrakło m.in. fotobudki, jak również przekąsek i napojów dla gości z całego świata. Następnie odbył się ekskluzywny party-lot Tomorrowland (w tym DJ-e na pokładzie) z Frankfurtu do Brukseli. Szkoda, że nie mogłam dołączyć, ale mimo wszystko bardzo podobała mi się praca przy tym evencie!

DE: Hey! Heute haben wir am Flughafen eine besondere Gate-Veranstaltung in Kooperation mit Brussels Airlines organisiert, welche Gäste des „Tomorrowlands“ vor dem Partyflug nach Brüssel zum Open-Air-Musikfestival, bewirtete. Schon um 6 Uhr morgens ging es los... Die Maschine mit der Tomorrowland-Sonderlackierung kam am Frühmorgen in Frankfurt an. Es sind auch DJ's gekommen, die dann am Gate live gespielt haben. Es gab eine richtige Party, aber auch eine Fotobox, Snacks und Getränke für Gäste aus aller Welt. Im Anschluss fand der Tomorrowland-Exklusivflug (inkl. DJs an Board) von Frankfurt nach Brüssel statt. Schade, dass ich nicht mit durfte, aber die Arbeit bei diesem Event hat mir trotzdem viel Spaß und Freude bereitet!