Sukienka KOKARDA marki Inna Ty / Kleid von der Marke Inna Ty

Cześć! Tym razem chciałabym pokazać Wam przepiękną sukienkę KOKARDA marki Inna Ty, którą odkryłam jakiś czas temu. Dziś sukienkę nałożyłam na rodzinne wyjście na Mazurach, gdzie obecnie spędzam wakacje. To idealna opcja dla osób w rozmiarze plus size, które chcą poczuć się elegancko mimo swojego rozmiaru. Jak się Wam podoba?

Hallo! Dieses Mal möchte ich euch ein wunderschönes Kleid von der Marke Inna Ty zeigen, die ich vor Kurzem entdeckt habe. Heute habe ich das Kleid zu einem Familientreffen in den Masuren angezogen, wo ich gerade meine Semesterferien verbringe. Es ist eine ideale Möglichkeit für Leute, die große Größen tragen und sich trotzdem elegant fühlen möchten. Was meint ihr?

Warszawa w sierpniu / Warschau im August

Witajcie! Po tym jak odwiozłam mojego chłopaka na lotnisko, zostałam przez weekend u koleżanki w Warszawie. Dziś mam dla Was zdjęcia z naszego wspólnego czasu, czyli m.in. restauracji Flaming & Co., Hali Koszyki, restauracji AÏOLI, etc. W poniedziałek miałam portretową sesję zdjęciową pięknego makijażu w wykonaniu Vicky's Avenue, ale o tym w najbliższych postach.

Hallo! Nach dem ich meinen Freund zum Flughafen gefahren habe, bin ich am Wochenende in Warschau bei meiner Freundin geblieben. Heute möchte ich euch Bilder von unserer gemeinsamen Zeit zeigen, z.B. aus dem Restaurant Flaming & Co., aus der Koszyki-Halle, aus dem Restaurant AÏOLI, etc. Am Montag hatte ich ein Portrait-Fotoshooting eines schönen Make-up's, das Vicky's Avenue gemacht hat, aber darüber schreibe ich euch in den nächsten Posts.


Mój chłopak w Warszawie / Mein Freund in Warschau

Witajcie! Dziś mam dla Was zdjęcia z ubiegłego czwartku, który spędziłam z moim chłopakiem w Warszawie. Przylecieliśmy do Polski 5 sierpnia, a już 11 sierpnia on miał lot powrotny. Dlatego też postanowiliśmy wybrać się dzień wcześniej do stolicy, abym mogła pokazać mu miasto moich nastoletnich czasów. W tym krótkim czasie udało nam się zwiedzić starówkę, centrum oraz Łazienki Królewskie i zjeść w jednej z warszawskich restauracji. Było wspaniale, a wszystko uwieńczyło wynajęte mieszkanie z widokiem na Pałac Kultury i Nauki.

Hallo! Heute habe ich für euch Fotos vom vergangenen Donnerstag, den ich mit meinem Freund in Warschau verbracht habe. Wir sind am 5. August nach Polen geflogen und schon am 11. August musste er zurückfliegen. Deswegen haben wir uns entschieden, ein Tag früher zur Hauptstadt zu fahren, damit ich ihm die Stadt meiner Jugendzeit zeigen konnte. In so kurzer Zeit haben wir es geschafft, die Altstadt, die Stadtmitte sowie Königliche Residenzen zu besichtigen und in einem Warschauer Restaurant zu essen. Es war wunderschön und alles krönte eine sehr schöne Mietwohnung mit der Aussicht auf den Kultur- und Wissenschaftspalast.

Giżycko z moim chłopakiem / Giżycko mit meinem Freund

Hej! Teraz mam dla Was zdjęcia z Giżycka. Wybrałam się tam tydzień temu z moim chłopakiem podczas jego wizyty w Polsce. To miasto, a przede wszystkim port zachwyca mnie nieustannie!

Hallo! Dieses Mal möchte ich euch Fotos aus Gizycko zeigen. Ich war dort mit meinem Freund vor einer Woche während seines Besuchs in Polen. Diese Stadt und vor allem ihr Hafen entzückt mich jedes Mal!


Mój chłopak w Ełku na Mazurach! / Mein Freund in Ełk (Masuren)

Witajcie! Dziś zaczynam dodawać Wam różne fotorelacje z pobytu mojego chłopaka na Mazurach w ubiegłym tygodniu. Najpierw pokażę Wam zdjęcia z mojego rodzinnego miasta, czyli Ełku.
Rowerek wodny, jezioro, zimna lemoniada, słońce i wieczorne koncerty nad wodą! - czego chcieć więcej?

Hallo! Heute fange ich an, euch die Fotos von dem Aufenthalt meines Freundes in Masuren von vergangener Woche zu zeigen. Erstmal präsentiere ich euch die Bilder aus meiner Heimatstadt Ełk. Tretboot, See, kalte Limo, Sonne und Konzerte am Wasser... was will man mehr?